Saturday, January 06, 2007 |
BREZİLYA DİZİSİ |
|
posted by suveyda @ Permalink ¤8:45 AM |
|
2 Comments: |
-
hmmm, çok güzel :) katılımınız için teşekkür ederiz..
(ironi)
* * *
Türkçe meâli, yâni, bozacının şahidi şıracıdır..
(bittabi)
-
hımmm hımmm hımmm hımmm:) sevindim beğenmenize.
aslında brezilya dizileri daha bir farklı oluyor ama buda bir bakış açısı tabi.
|
|
<< Home |
|
|
|
|
|
about me |
gelirsin gidersin dostumsun, gelmezsin gitmezsin neyimsin |
Udah Lewat |
|
Archives |
|
Dua |
Allah’ım,
Sana tutunuyorum,
Kimsenin yere atmasına izin verme beni.
(Sadi)
|
Martı |
“Yaşamak için ne çok sebep var,” diye düşünüyor uçmanın anlamına vardıkça. Kabiliyetlerinin sınırlarını aşmak, onu yaşatan en büyük sebep. Onun için balıkçı teknelerinin etrafında o rutin, sıkıcı dönüp dolaşmadan başka sebepler de var yaşamak için. Cehaletimizi kırabiliriz. Becerilerimizi, yeteneklerimizi ve zekâmızı kullanarak kendimizi bulabilir, kendimiz olabiliriz. En önemlisi hür olabiliriz!
|
Böyledir |
Başkasını kıran, inciten bir insanın kendisi de bundan mutlaka yara alır.Kötülüğün oku mutlaka geri döner |
Budur |
Ne gökte, ne denizde, ne dağların içinde, ne de ormanların kuytu bir köşesinde, hiçbir yer yoktur ki, insan yaptığı fenalıktan, karşılığını görmeden, kurtulup sıyrılabilsin |
Arkadaşlar |
|
Designed-By |
|
Credite |
|
|
hmmm, çok güzel :) katılımınız için teşekkür ederiz..
(ironi)
* * *
Türkçe meâli, yâni, bozacının şahidi şıracıdır..
(bittabi)